掌心文学

手机浏览器扫描二维码访问

第84章 哲学和语言(第1页)

开学了,我们都开始拿起书本了。

文科研究生的公共课以哲学为主,我觉得目前我在哲学课上所花费的精力远远过了我的专业课。

晚上我和安德烈靠在一起在床上看书,这几乎成了我们每天晚饭后的固定生活内容。

我们看书时或趴,或卧,或躺,或坐总是靠在一起。我都不知道从什么时候起,把自己以前伏在桌子上看书的习惯给去掉了。

和我们身体密不可分相反的是,我们各自看自己的书,很少关心对方在看什么。

我除了一些俄语书以外还看一些汉语的。安德烈就更别说了,我都没在意他在看那种文字的书了。反正有好多时候我也分不清那些书是法语,意大利语还是德语的。

这几天我一边读着我的俄语的哲学史,一边找着相应的汉语书籍给自己的理解做注脚,好让我能理解那些专业的哲学名词。我在一个一个记忆哲学史上的代表人物,和他们各自的流派名称。这些专业术语真弄得我头疼。

今天,我在背着康德的“二律背反”这个词抬头看向安德烈他又在读一本我不知道是什么语言的书,我问他:

——“安德烈,你们的课上讲过《二律背反》吗?”

安德烈继续看着书问:

——“是康德的《二律背反》吗?”

我说:

——“是的!你当初觉得记这些名词困难吗?”

安德烈有些疑惑地看向我说:

——“这个词还用背吗?你以前连这个词都没听说过吗?”

我说,没有!我只有在这里的哲学课上才听说的。

安德烈有些质疑,中国学校从来就没有介绍过康德和这个哲学概念吗?

我说那倒不是,只是我们的术语是翻译过去的。

安德烈这时合上书十分好奇地问我,他特别想知道中国是怎么翻译这个词的。我一字一句地说道:二——律——背——反——。

安德烈想重复一遍,可是根本他就说不清楚。安德烈的音把我两都弄笑了,他摇着头说,汉语实在太难了。

他不理解为什么汉语不直接音译这个术语呢。

我问他是不是早就知道这个词,他不用背了。

安德烈说这是个古希腊词,康德的德语着作里就直接是音译引用的,俄语的也是,所以这对他根本就不是生词。

我问安德烈那这里的哲学课你也不觉得困难吧?

他说绝大多数内容他在上大学的时候都学过了,比如康德呢,安德烈就读过他的德语原版的《纯粹理性批判》。

听到这里我几乎对安德烈嫉妒得疯了。

康德的《纯粹理性批判》就是他“二律背反”概念的最好解释。只可惜我连俄语版的都读的费劲,所以我知道我对这个概念的理解肯定不会像安德烈那么明晰。

这个时候我现安德烈的学业压力原来比俄国同学都小,这个我之前怎么没有意识到呢?

是呀,假如我的哲学老师和我讲孔夫子,我也可以去看了孔子的原着,之后和老师交流。我们讨论《己所不欲勿施于人》那么我那个读不了汉语的哲学老师肯定也不敢为难我的。

想到这里我有些不服气了。问他:

——“安德烈,你说学院让我们一起学俄语这公平吗?”安德烈听到我有些不满的语气,他笑着把我拉到他怀里说:

——“你说呢?亲爱的!”

——“我觉得不公平!”我说。

——“我也觉得有些不公平。不过,如果我去中国,和勇和明他们一起学汉语,你觉得那是不是也不公平?”安德烈问我。

安德烈说的这个我到没有想过。

后来,我知道了一件更让我觉得不公平的事:俄国的硕士以上的学位答辩不一定非要用俄语,也可以选择英语和德语进行答辩。

所以,我觉得安德烈的学业压力真的是比我们小太多了,也难怪这小子也不怎么好好学习也能过关。

喜欢莫斯科的浪漫故事请大家收藏:dududu莫斯科的浪漫故事小说网更新度全网最快。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
(影视同人)如懿大闹甄嬛传!我婉独美+番外

(影视同人)如懿大闹甄嬛传!我婉独美+番外

小说简介(影视同人)如懿大闹甄嬛传!我婉独美作者土豆白米饭番茄VIP20240916完结简介搞笑沙雕文,如粉快跑!!!上一世,魏嬿婉被几块布料打败了。她心有不甘到了地府。这才得知如懿是大女主,集数到了她不得不死。再睁眼时,她和如懿双双到了甄嬛传的世界。大如依旧是皇帝的青梅竹马,魏嬿婉依旧是个普通宫女。所幸这里的人都正常许多,没有...

同事都是小动物+番外

同事都是小动物+番外

同事都是小动物作者见绥文案叶清羽受够了卷生卷死的工作,毅然离职,打算找个清闲公司摸鱼养老。那天,温柔漂亮的新老板亲自面试她,只问了一个问题你喜欢小动物么?嗯嗯,我最喜欢小熊猫就凭这句话,新老板的眉眼愉悦,当场让她入了职。来新公司上班后,叶清羽逐渐发现同事们怎么怎么都是小动物啊!!坐在她左边的佛系同事是专题推荐在线阅读txt下载加入书架...

放开那个女巫(三改加料去毒版)

放开那个女巫(三改加料去毒版)

程岩原以为穿越到了欧洲中世纪,成为了一位光荣的王子。但这世界似乎跟自己想的不太一样?女巫真实存在,而且还真具有魔力?女巫种田文,将种田进行到底。...

每日热搜小说推荐